lunes, 22 de junio de 2009

Cuando los marchantes se han ido

I've been embraced
yes, I'm so blessed
that I have eyes to see such a treasure
as is You...
so I thank the Fates that I'm not blind
["Mystica"; The Blood Divine]

Después de la lluvia.
Cuando las Jotas, Equis, Yes, Bes, Les y Bis se han marchado; cuando las gotas del cielo lavan los pavimentos y los tacones resbalan sobre el granizo, cuando la magia se pega en los cuerpos y las luces altas flashean en todas las tonalidades de la gran ciudad. Cuando los Oasis lucen repletos de sudor, pelos y alcohol y un cuarto de hotel se convierte en cuartel general y en hogar también.
Cuando estoy en ese mi bosque con mi familia ursina... cuando estoy en cualquier lugar que bien podría ser todos los lugares y ningún lugar, cuando en ese sitio innombrable estoy contigo y conmigo estás tú.

Es entonces que tu voz me canta al oído "el día ha valido la pena", es entonces que el dolor en mis patas se desvanece al lamer las tuyas y verte reír; es entonces que el calor de tu piel y el brillo de tus ojos me dicen que lo mejor está por venir, que el ajetreo se queda afuera y el futuro siempre crece dentro, que tus manos retorciendo mis pezones están tejiendo mantos que cubren mucho más allá del tacto fugaz y que nuestro sexo invadiendo la habitación será el perpetuo aroma de nuestro hogar. Cuando los marchantes se han ido, me quedas tú. Y cuando de regreso te veo a través de los cristales del metro con tu sonrisa divina, cuando avanzamos en direcciones opuestas con el corazón lleno de sueños y los poros exudando vida, sé que la siguiente es para siempre, que dentro de mí, donde quiera que yo esté, estás tú.

...and if I had eyes in the back of my head
I would have told you that
you looked good
as I walked away.
["If I had eyes"; Jack Johnson]